Alors pour ce qui est de la relecture, c'est plutot simple, pas de connaissances particulières en anglais mais plutot un bon niveau d'orthographe et grammaire en français est indispensable.
Pour ce qui est des horaires, la relecture se fait entre 14h et 17h environ.
"Put your hands on your head, NOW"
ca peut l'faire alors...... par Fewud22:26 le 12/03:
"Put your hands on your head, NOW"
"Put your hands on your head, NOW"
bonjour
Alors pour ce qui est de la relecture, c'est plutot simple, pas de connaissances particulières en anglais mais plutot un bon niveau d'orthographe et grammaire en français est indispensable.
Pour ce qui est des horaires, la relecture se fait entre 14h et 17h environ.
"Put your hands on your head, NOW"
super, je contacte travis pour qu'il t'active les droite sur le fofo privé, rdv lundi soir, mardi matin
"Put your hands on your head, NOW"
je suis sous mac, j'ai supprimé ma partition windows (j'ai plus d'espace disque ce serait beaucoup de galère de le réinstaller...) et je n'ai jamais trouvé d'équivalent mac du logiciel Subtitle Workshop qui m'aidait à resynchro certains sous titres... (surtout pour Oz c'était impossible pour trouver des sous titres synchronisé)
Donc si je n'ai pas ce soft est ce que cela pose problème pour la relecture ?
je suis sous mac, j'ai supprimé ma partition windows (j'ai plus d'espace disque ce serait beaucoup de galère de le réinstaller...) et je n'ai jamais trouvé d'équivalent mac du logiciel Subtitle Workshop qui m'aidait à resynchro certains sous titres... (surtout pour Oz c'était impossible pour trouver des sous titres synchronisé)
Donc si je n'ai pas ce soft est ce que cela pose problème pour la relecture ?
Au fait, pour accéder au forum privé, tu dois avoir sur la droite de la page d'accueil de forom un nouveau lien en-dessous de "forums privés" intitulé "24", clique dessus et tu y a accès.
"Put your hands on your head, NOW"
rolc
Gueud1
Je suis très intéressée par votre offre et je vous invite à consulter mon profil Linkedin en tapant Caroline KERAUDREN/MAUDUIT, Philippines.
En effet, je suis traductrice ES/FR et relectrice, correctrice depuis de nombreuses années.
Merci de me répondre.
Bien cordialement.
Juste un peu de retard.
Et c'est pas une bonne idée de mettre ton vrai nom. On sait jamais.
Soit édite toi-même, soit Travis, si tu passes par là ...
Peach Pit Team
Dirty Ally Team
Pilot Team
Go-Goateam